Tá, mas é com "a" ou com "e"? Shaikha ou Sheikha? Shake that!
Olha, Sheik, Sheikh, Shaikh, Xeque, Jeque, ... não faz muita diferença: são adaptações da pronúncia árabe para outros idiomas. Certo mesmo só o que está escrito em árabe:
الشيخ
É isso aí!
Dubai Futebol Clube: a verdade sobre o futebol e o rock'n'roll em Dubai sob o ponto-de-vista de um sheik.
Dubai Futebol Clube: the truth about football and rock'n'roll in Dubai through the eyes of a sheik.
Tá, mas é com "a" ou com "e"? Shaikha ou Sheikha? Shake that!
2 comentários:
Dank u wel.
Falando em diferença:
http://www.youtube.com/watch?v=it7OGr0axpk
Postar um comentário