23.4.07

100% vegetariano

Um comentário:

iglou disse...

Será que não é uma simples questão de tradução? Talvez o original tenha sido 100% vegetal, ou algo que o valha. Digo isso porque rolei de dar risada ao ler o "modo de preparo" em alemão do macarrão de arroz chinês. Legal que os asiáticos traduzem as coisas nas embalagens pro holandês e alemão, mas bah, ficou engraçado. Não tenho competência pra julgar a descrição em holandês, mas a parte em alemão ficou hilária. De onde vem a pasta de dente?